登山客碎碎念
即日起關閉留言功能,歡迎讀者寫信至我個人信箱chouchunchi@gmail.com,分享您的想法。

五月份舉辦的「與周先生有約」中,和十多位同仁共聚一堂,除了聆聽他們的問題及想法,也交換自己在工作上的心得。

這些擔任專業職(非管理職)的業務同仁到職時間約兩到三年之間,工作績效穩定、企圖心強,對於挑戰中國市場有極大的興趣,但礙於派任標準的限制,因此必須先通過店主管的甄選,才有資格拿到進入中國信義的門票。對此,同仁提出了他們的想法,表示
「若是願意放棄在台灣的薪資水準,和當地的同仁拿一樣的薪水、站在相同起跑點上打拼,公司可否開放申請?」

身為企業創辦人的我,看到這些同仁發問時所展現的旺盛企圖心與勇氣,心中固然感到欣慰,但正因為身為企業創辦人,所以更應該從使企業獲得最大利益的立場來回答這個問題。

中國信義人才策略
信義目前的中國人才策略,是以培育當地的業務同仁為主,所擔任的職務從基層業務單位到城市總經理都有。而能
從台灣派任過去的,只有具備管理經驗(現任業務/幕僚主管)或具備管理資格(儲備業務/幕僚主管)的同仁,才符合組織的需求。

這樣的策略乃考量到從兩岸人才的不同特質,以及對各職級的人才應具備的能力要求而來的。讓我做更詳細的說明如下。

一、兩岸青年的差異
中國信義秉持著人才培育的精神,以在當地相對優渥的薪資福利,招募並培訓優秀的人才。而當地的人才有許多是從鄉下到城市發展的年輕人,就和台灣許多從南部北上求職的年輕人一樣,格外珍惜在城市中所獲得的工作機會,存著奮力一搏、積極努力的心態。

相對的,大部分想要前往中國信義發展的台灣同仁,看到的是全球企業在大陸佈局的現象,以及未來可預期的強勁成長與的蓬勃商機,因此嚮往到全球矚目的中國市場中歷練自己:若是成功了便作為持續留下來打拼的動力,但相對的,心中大多也同時做了不適合就回台灣的備案。但事實上,
真正成功的人往往是那些抱持著在中國長期發展決心,願意全力以赴的人。

因此在心態上,兩岸的青年對於在中國城市發展的動機就不同,所以從企業的立場來看,當然會選擇以中國當地的同仁為基層業務的培育對象。

再加上兩岸雖然同樣使用中文,但語言的字體、字彙、語意卻因著文化的不同而有相當的差異,更別說是不同城市所使用的在地方言了。因此若從客戶的立場來說,企業讓當地的基層同仁提供最貼近客戶的服務,應該才是最適當的決策。

二、各職級核心能力的差異
聽了我上述的解釋,與會的業務同仁接著問到
「既然同樣存在著語言與文化的差異,但為什麼公司還是鼓勵店主管以上的台灣同仁,前往中國信義發展呢?」

我轉過身,在白板上畫了個示意圖如下。這個圖顯示一個企業中,不同層級的同仁應具備的核心能力。
金字塔.jpg 

以業務單位為例,基層同仁是企業面對客戶的第一線,其專業能力關係到能否滿足客戶服務需求,因此在核心能力的比重高;相對的,管理能力比重雖低但仍有其必要性,除了可應用在自我管理之外,有興趣朝管理職發展者也可從此時開始儲備未來的管理能力。

基層主管往往是從基層晉升而來,管理的對象是第一線同仁。為了輔導與帶領其部屬,因此必須對第一線的作業有相當程度的了解;同時又必須開始負責所屬單位的人才培育、服務品質、營運績效等關鍵指標。因此其應具備的核心能力,雖以專業能力為主,但管理能力的比重逐步增加。

中階主管往往已經累積了一定的專業能力與管理能力,而其管理幅度與層級又大於基層主管,加上中階主管
往往是企業作為長期發展的重點培育目標,因此企業對其管理能力的比重要求,已開始超越專業能力。

高階主管的價值來自於管理能力,因為管理的對象是中階主管的,所以不必然須具備基層或中階的專業能力,而
其更重要的任務,乃是制定會影響企業營運方向、甚至是企業興衰的組織策略。因此在核心能力中,管理能力的比重遠大於專業能力。

而這也就是我們常會聽到,某公司的高階主管轉任到不同業界的新聞;但同樣是擔任基層業務,若想轉任到其他行業做業務的話,跨行的難度反而更高,且幾乎都要從頭開始學習。

正因為如此,所以即使同屬信義集團的同仁,在跨區域或領域轉調時,主管基於發揮組織最大效益的前提下,也會用相同的邏輯來選擇最適任的人選。而這也說明了中國信義人才策略的原則。

(待續)

創作者介紹
創作者 chouchunchi 的頭像
chouchunchi

我的登山手記--信義房屋董事長周俊吉的部落格

chouchunchi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

禁止留言
  • Tony
  • 但是,以「作業務是作人」、「賣房子前先嬴信任」來看,所謂基層的專業能力是否不受地區文化影響?或者其影響不比高層的管理能力嚴重?
  • 我先舉個實例來回應您的問題。

    我曾經在中國參加一場會議,會議的官方語言是普通話(北京話),雖然所有的與會者都很友善,但休息時間會議成員交流時很自然的就使用當地的方言,霎時間我們這些外地參與者彷彿被一面無形卻紮實的語言的牆給隔開了。

    而即使同樣的中文,在台灣很常使用的「誠信」、「爭取」等字眼,因為文化的差異,在中國各地的認知與表達也有所不同。這也就是我文中所提的,「兩岸雖然同樣使用中文,但語言的字體、字彙、語意卻因著文化的不同而有相當的差異,更別說是不同城市所使用的在地方言了」。

    站在客戶的立場,再專業再努力的業務若是無法和我溝通、無法了解我的需求,如何提供符合我需求的服務,又如何贏得我的信任呢?站在主管的立場,若是基層同仁無法透過與客戶良好的溝通來執行施策,那麼再有策略與想法的管理者,恐怕也很難施展開來了。因此我才會在文中強調語言力對基層同仁的重要性。

    chouchunchi 於 2010/07/07 09:36 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話